Résumé de la pièce théâtrale Antigone 1ére bac بالعربية و الفرنسية

من خلال هذه التدوينة، سيكون بمقدور كل تلاميذ الصف أولى باك ثانوي من تجميع بعض الأفكار حول مسرحية أنتيجون (Antigone) للكاتب جان أنويه (Jean Anouilh) ،و ذلك عن طريق تلخيص عام و شامل ل (21 مشهد) من المسرحية ،مع تلخيص لكل مشهد على حدة، بالإضافة إلى عدة معلومات بخصوص المسرحية و كاتبها.

Résumé d'Antigone

قمت بترجمة الجمل من الفرنسية إلى العربية من خلال موقع جوجل ،لذلك فالترجمة ستكون حرفية ،و التعبير سيكون ركيك.

سيكون ملف التلخيص و معلومات مسرحية أنتيجون Antigone بالفرنسية في الأسفل للتحميل ،مع إمكانية إختبار مكتسباتكم بهذا الإمتحان الجهوي " امتحان جهوي 1باك - مادة الفرنسية Examen régional 1ère année bac pdf " و " Les figures de style dans la boite à merveilles chapitre 1-12 بالعربية و الفرنسية

Résumé de la pièce théâtrale Antigone 1ére bac بالعربية

تلخيص عام لمسرحية أنتيجون 

أنتيجون هي مأساة مكتوبة بالنثر ، لها فعل واحد فقط. تبدأ المسرحية بالشخصية المسماة المقدم Prologue. يروي القصة الكاملة لعائلة أنتيجون ، والدها أوديب Œdipe، ومبارزة إخوتها إتيوكليس Etéocle وبولينيس Polynice الذين قتلوا بعضهم البعض من أجل عرش طيبة ، والموت المستقبلي لأنتيجون وهيمون ووالدته. منع كريون سكان طيبة من دفن جثة بولينيس ، وهو أخ اعتبر خائنًا (لأنه هاجم إيتوكليس ، الذي كان الوريث الشرعي للعرش).

يُظهر المشهد التالي أنتيجون عائدة من مغامرة ليلية. تنضم إليها مربيتها وتقدم لها الكثير من النصائح. لكن أنتيجون ذهبت بالفعل لدفن شقيقها ، حتى لو لم تخبرها. 

تأتي أختها إيسمن Ismène لرؤيتها و لإقناعها بعدم دفن بولينيس. فتتظاهر أنتيجون بعدم القيام بذلك،و تبدأ المرحة مع خطيبها إمون Hémon ، لكن بعض التعليقات تشير إلى أنها ستموت قريبًا. تعود إيسمن إلى المسرح للتحدث إلى Antigone مرة أخرى. ثم اعترفت بفخر بأنها دفنت بالفعل بولينيس.

جوناس Jonas ، الحارس ، يخبر الملك كريون Créon (خال أنتيجون) أن جسد بولينيس مغطى بالتراب. يطلب الملك تعزيز المراقبة حول جسد الميت.

بعدها تخاطب الجوقة Le chœur الجمهور لتخبرهم أن هذه هي نهاية الجزء الأول من المسرحية.

يتم إحضار أنتيجون أمام كريون بواسطة الحراس. حاولت مرة أخرى دفن بولينيس. كريون لا يصدق ذلك. يطرد الحراس ويعرض على ابنة أخته أن يجعلهم يختفون إذا وعدت بعدم القيام بذلك مرة أخرى. أنتيجون ترفض ، وتقول إنها ستبدأ من جديد. ثم ينخرط الشخصان في مبارزة لفظية. تحاول كريون إقناع أنتيجون ، وهي تعارضه باستمرار. يبرر كريون نفسه بالتذكير بأنه الملك ، لكن أنتيجون ترفض الفهم. تذكر كريون أنتيجون بأن شقيقيها كانا من الرجال السيئين. أنتيجون تتأرجح ، لكنها في النهاية ترفض الخضوع. لم تعد تعارض قوة كريون ، ولكن السعادة البسيطة والعادية التي يقدمها لها للعيش مع هيمون (ابن كريون). تفضل الموت. تدخل إيسمن إلى المشهد وتعلن أنها مستعدة للقيام مثل أنتيجون. إنها مبتهجة وتقول لكريون إنها ستبدأ ثورة. ثم يحكم عليها كريون بالموت. تدخل الجوقة المشهد وتحاول إقناع الملك بمسامحة أنتيجون. لكن كريون أكد لها أنها اختارت مصيرها ، وأنه لا يستطيع إجبارها على العيش.

يأتي هيمون ليطلب من والده أن يغفر لخطيبته. كريون يرفض ويهرب هيمون. تتحدث أنتيجون ، بمفردها مع حارس ، عن خوفها من الموت. تتساءل عما إذا كانت قد اتخذت القرار الصحيح. تريد أن تكتب رسالة إلى هيمون ، لكنها تتماسك. يبلغ الرسول كريون بوفاة أنتيجون وابنها هيمون (انتحر في القبر حيث دفن أنتيجون حياً). ثم تصل الجوقة وتبلغ كريون بانتحار زوجته يوريديس. كريون وحده.

الجوقة تخاطب الجمهور وتتحدث عن الموت الذي انتصر على الجميع.

النكبة :

  • موضوع الموت موجود منذ بداية القطعة مع المقدمة. يُنظر إلى الوفاة على أنها آلية مأساوية لا يمكن إيقافها. يتم الكشف عن القصة كاملة للمشاهد الذي يعرف بالفعل كيف ستنتهي المسرحية. تم لعب كل شيء بالفعل.
  • يبدو أن أنتيجون مدركة لموتها الوشيك في جميع أنحاء الغرفة. حتى يبدو أنها تدعو الموت ، إنها ترغب في الموت. تشعر بأنها مضطرة للوفاء بواجبها العائلي لدفن شقيقها بولينيكي. ومع ذلك ، فهي تعرف أن كريون قد وعد بالموت لأولئك الذين يحاولون دفن الأمير. كما أخبرت عمها أنها تعلم أنه سيحكم عليها بالموت: "كنت متأكدة أنك ستموتني على العكس من ذلك".

السياسة والأخلاق:

أ- مبارزة بين طرفين حاكمين

الموضوع الرئيسي للمسرحية هو التعارض بين أنتيجون وكريون ، بين واجب الأسرة وقانون الملك.

  1. نهى كريون دفن بولينيس لأسباب سياسية. تسبب الشقيقان في حالة من الفوضى بسبب القتال من أجل "تصفية الحسابات". يذكرنا كريون أيضًا أنه لا يوجد شقيق أفضل من الآخر. كان عليك فقط معاقبة أحدهم ، كان عليك أن تفهم أنه لا يمكنك القتال بهذه الطريقة. يمكن اعتبار كريون طاغية ، لكنه أيضًا ملك يحاول فرض النظام في طيبة.
  2. تعارض أنتيجون هذه السياسة التي تعتبرها سيئة. تؤكد حريتها. إنها مستعدة للموت من أجل أفكارها: "أنا هنا لأقول لك لا ولأموت."

ب - انعكاس على القوة

تقترح القطعة انعكاسًا على القوة. أنويله يعرّفها بأنها وظيفة. يجد كريون أيضًا أنه عمل صعب وشاق:

"إنه ليس حتى مغامرة ، إنه عمل لكل يوم وليس دائمًا مضحكًا ، مثل جميع الوظائف. ولكن بما أنني هنا للقيام بذلك ، سأفعل ذلك".

 كريون ليس متعطشًا حقًا للسلطة ، فقد فرض عليه منصبه كملك.

يذكرنا كريون أن الأمر يتطلب شجاعة معينة لكي تكون ملكًا: "لتقول نعم ، عليك أن تتعرق وتشمر عن ساعديك ، وتلتقط الحياة بكلتا يديك وتضع نفسك فيه".

العزلة :

  • أنتيجون وحدها في مواجهة العالم: "ستقف بمفردها أمام العالم ، بمفردها أمام كريون".
  • إيسمن لا تساعدها (على الأقل ليس في البداية) ، إنها خائفة جدًا من الموت.مربيتهاا لا تفهمها. كريون يعارضها. يحاول خطيبها هيمون فهمها ، لكنها تدفعه بعيدًا. أنتيجون تريد أن تكون وحيدة:

"لا أريد أن أفهم. هذا جيد لك. أنا هنا من أجل شيء آخر غير أن أفهم. أنا هنا لأقول لا وأموت."

  • يمكن قراءة المسرحية على أنها تقلص أنتيجون في العزلة. يتحدث كريون أيضًا عن هذه الوحدة: "نحن وحدنا جميعًا يا هيمون. العالم عريان". انتهى به الأمر أيضًا بمفرده ، والذي تم الإعلان عنه منذ بداية المسرحية: "كريون وحيد. وحيد مع صفحته الصغيرة التي هي صغيرة جدًا ولا يمكنها فعل أي شيء له أيضًا".

موضوع المقاومة:

  1. أنتيجون هي شخصية تمرد ومقاومة. أنتيجون ترفض الخضوع. إنها تمثل الشباب والمطلق. ترفض العالم "القذر" و "القبيح". تريد "كل شيء على الفور".
  2. كتب جان أنويه المسرحية عندما كانت فرنسا تحت الاحتلال النازي. أنتيجون تمثل المقاومة. إنه رفض الاستبداد ، التعطش للحرية.
  3. يمثل كريون الاحتلال ، ولا سيما نظام فيشي الذي يتعاون مع النازيين. يفعل أشياء لا يريد فعلها حقًا.

موضوع الطفولة:

أنتيجون لا تزال مراهقة. إنها حنين لطفولتها. يمكن قراءة المسرحية على أنها صراع أجيال. أنتيجون ترفض أن تكون بالغًا ، وترفض التسوية التي تأتي مع تقدم العمر. إن رؤية كريون للسعادة تجعل أنتيجون ترتجف ، لأنها "سعادة صغيرة":

"ستظل تحتقرني ، لكن لاكتشاف هذا ، سترى ، إنه عزاء سخيف للشيخوخة ، والحياة ، وربما هذا ليس كل شيء مثل السعادة ".

أنتيجون يرفض التسوية: "أريد كل شيء ، على الفور ولكي يكتمل وإلا أرفض!" تتذكر ذكريات الطفولة عدة مرات: "بمجرد أن ربطتك بشجرة وقص شعرك ، شعر جميل" ، "هنا ، لم أعد خائفة. لا غول الرجل الشرير ، ولا تاوتاو الذي يمر ويأخذ الأطفال…"

 لذلك ترتبط السعادة بالطفولة في الغرفة ، بوقت ينعم بالإهمال والسلام. أنتيجون تبحث عن هذه البراءة.

العبثية:

  • المسرحية مثال جيد لمسرح العبثية. في الواقع ، تدرك الفتاة الصغيرة كم هو سخيف وسخيف نهجها. إنها تدرك أنها لا تتمرد حقًا على قانون كريون. ثم أدركت ، قبل أن تموت ، أنها تخشى الموت. اعترفت بأنها لم تعد "تعرف لماذا" تموت. لكنها ما زالت تقطع كل ذلك الطريق.
  • كل شيء يتم كما لو أن أنتيجون لم يكن لديها خيار آخر. تتساءل ما إذا كانت الحياة تستحق العيش ، فهي ترفض العمل من أجل السعادة ، وتقبل كدمات وجروح الحياة الصغيرة. تجد معنى للعيش في الموت ، وهو أمر سخيف تمامًا. لا يبدو أن للحياة أي معنى.

حداثة الغرفة:

أ- كتابة أنويه 

  1. يجلب الحداثة إلى أسطورة أنتيجون. يكتب بالنثر وليس الشعر ، على عكس سوفوكليس. يستخدم لغة عامية في بعض الأحيان ،بسيطة للغاية. المربية والحراس شخصيات كوميدية تستخدم لغة مضحكة ووقحة في بعض الأحيان.
  2. وهناك أيضًا صور شعرية: "آلاف حشرة الصمت التي تقضم شيئًا ما في مكان ما من الليل" ، "الحديقة التي لا تفكر بعد في البشر".
  3.  لذلك يمزج أنويه النغمات ، حيث يمزج بين الأنواع (المأساة والكوميديا).

ب- انعكاس على المأساة

  • المسرحية هي انعكاس لماهية المأساة. من المقدمة ، تقدم الجوقة تعريفًا للمأساة. يسود القدر ، لا يمكن للشخصيات الهروب من مصيرها.
  •  تذكر المقدمة أن هذه المأساة ماضية (قصة أوديب) ولكنها أيضًا مستقبلية (الموت الوشيك لهيمون ، أنتيجون ، زوجة كريون).
  • عائلة أوديب لا يمكنها الهروب من القدر. تؤكد عدة عبارات في المقدمة على فكرة الوفاة هذه:

"سيتعين عليها أن تلعب دورها حتى النهاية" ، "نحن الذين ليس علينا أن نموت الليلة" ، "لا ينبغي أن يوجد زوج من أنتيجون أبدًا".

تلخيص كل مشهد من المسرحية

المشهد الاول 

- المُقدم: Le prologue

هو أول المتكلمين في هذه المسرحية. يبدأ بتقديم الشخصيات، أوصافهم، مصيرهم و كذلك القصة"الاطار للمسرحية".

  1. Antigone: فتاة نحيفة maigre، ذات وجه مسود noiraude، منطوية (renfermée).
  2. Ismène: أخت أنتيجون ، جميلة، تحب الحياة، تختلف تماما عن أختها.
  3. Hémon: خطيب أنتيجون، أمير ذو شخصية ضعيفة، كل شيء يجعله اقرب في صفاته إلى إيسمن، حبه للحياة، للرقص و للموسيقى، لكن، وفي حفلة رقص، ترك إيسمن، و توجه صوب أنتيجون المنطوية في ركن من القاعة، طلب منها الزواج، و وافقت بابتسامة حزينة… هي تعلم أنها ستموت.
  4. Créon: الملك، خال أنتيجون، تولى الحكم بعد وفاة الملك أوديب أوديب و آقتتال الاخوة بولينيس وإيتيوكل.
  5. Eurydice: زوجة الملك كريون، صامتة، تقضي المسرحية كلها و هي تخيط elle tricote.
  6. Les gardes: ، الحرس.
  7. Le messager: الرسول الذي ينقل أخبار الموت للجمهور.

بعد التعريف بالشخصيات قام le prologue يُذكر احداث سابقة بمسرحية أنتيجون و هي اقتتال بين الاخوة بولينيس و إتيوكلس حول العرش بعد ان رفض إتيوكل

المشهد الثاني

- أنتيجون والمربية: Antigone et la nourrice

أنتيجون تعود إلى المنزل فجرا . تفاجأت بمربيتها التي تغمرها بأسئلة لمعرفة من أين أتت في ساعة مبكرة من هذا الوقت . أخيراً ، اعترفت الفتاة بأنها ذهبت إلى موعد ، وهو اعتراف يزعج المرأة العجوز بشكل واضح. لكن أنتيجون كانت تمزح و السبب في أنها غادرت المنزل هو مختلف تماما.

المشهد الثالث

- أنتيجون ، مربية وإيسمين: Antigone, la nourrice et Ismène

المربيه توبخ الأميرتين. لقد استيقظا مبكرًا ولم يرتديا ملابس بشكل كافٍ

المشهد الرابع

- أنتيجون و إيسمن: Antigone et Ismène

أنتيجون تكشف عن نيتها في دفن جثة بولينيس رغم المرسوم الملكي. لذلك إيسمن تحاول إثناءها عن فعل ذلك ولكن بدون نتيجة.

المشهد الخامس

- أنتيجون والمربية: Antigone et la nourrice

أنتيجون التي كانت غاضبه . الان تبدو هادئه للغاية في وجود مربيتها . إنها ترتاح جسدا وروحا للمرأة العجوز و تشعر بالارتياح. خلال الردود ، تكشف الفتاة عن مشروعها جزئيًا ، لكن المربيه لا تفهم المعنى الخفي لكلماته.

المشهد السادس

- أنتيجون وإيمون: Antigone et Hémon

أنتيجون وإيمون يتصالحان بعد خلاف رومانسي. تستغل الفتاة هذه العودة إلى وضعها الطبيعي لتطلب خطيبها إذا كان يحبها حقًا ، وإذا لم يندم على اختياره بدلاً من إيسمن. بعد أن اعترفت له بأنها مستعدة لمنحه كل شيء دون تردد ، ثم جعلته يقسم بعدم طرح أي أسئلة حول القرار الذي اتخذته للانفصال عنه.

المشهد السابع

- أنتيجون و إيسمن: Antigone et Ismène

تحاول إيسمن اقناع أختها حتى تتخلى عن جنونها ، لكن أنتيجون لا توافقها . و أخبرتها بأنها قد قامت بالفعل بعملها. لقد انتهكت مرسوم كريون عن طريق دفن بولينيس.

المشهد الثامن

- كريون والحارس: Créon et le garde

يخبر جونان الحارس كريون أن جثة بولينيس كانت مغطاة بالتراب . خارجه ، يعطي الملك أوامر بالبحث على الفور علی من تجرأ على كسر قانونه. لكن الملك يستعيد تدريجيا رباطة جأشه. يأمر الحارس بعدم الكشف عن السر والتهديد بالقتل في حالة العصيان او كشف ان احدا حاول دفن بولينيس.

المشهد التاسع

- الجوقة: Le Chœur

يشرح Le Chœur للجمهور الاختلافات بين المأساة والدراما ، وهما نوعان دراميان متعارضان تمامًا. في مداخلته ، ينتقل إلى اخبار الجمهور ان أنتيجون حاولت دفن اخيها و تم القبض عليها

المشهد العاشر

- أنتيجون والحراس الثلاثة: Antigone et les trois gardes

تم القبض علی أنتيجون وهي تحاول دفن جثه بولينيس . و تخبر الحراس بأنها ابنة أوديب ، لكن الحراس لا يصدقونها و يسخرون منها ويعاملونها بقسوة كامرأة مبتذلة.

المشهد الحادي عشر

- أنتيجون ، الحرس و كريون: Antigone, les gardes et Créon

الحراس يأخذون أنتيكون أنتيجون إلى كريون. هذا الأخير يعتقد في البداية أن هذا خطأ . لكن الفتاة تعرف بجريمتها دون أدنى تردد. الملك يحاول حمايتها. يحبس الحراس ويطلب من الخادم مراقبتهم عن كثب.

لمشهد الثاني عشر

- أنتيجون وكريون: Antigone et Créon

يبذل كريون كل ما في وسعه لإنقاذ أنتيجون ، لكن الأخيرة تواصل الاعتراف بذنبها بعناد. لإظهار ان تصرف ابنة أخته تصرفه سخيف ، يكشف لها الملك بعض الأسرار العائلية المروعة المتعلقة بالعالم السياسي. تأثرت أنتيجون بعمق بهذه التصريحات ، لكنها، تمردت ضد الحياة المتواضعة التي وعدها بها عمها الذي يحاول عبثا إسكاتها.

المشهد الثالث عشر

- أنتيجون ، كريون وإيسمين: Antigone, Créon et Ismène

تغير إيسمن رأيها. تصبح مشوشة مع الاعتذارات وتُظهر استعدادها للموت مع أنتيجون. لكن الأخيرة ترفض تضحيتها حتى لا تتورط فيها في أمر يتجاوزها.

المشهد الرابع عشر

- كريون و الجوقة: Créon et le Chœur

يحاول le chœur جعل كريون ثنيه عن قراره وتقديمه العفو عن أنتيجون. لكن الملك صمم على قراره و أن . ابنة أخته تريد بالتأكيد أن تموت. لا يوجد شيء أكثر لها.

المشهد الخامس عشر

- كريون، الجوقة و إيمون: Créon, le Chœur et Hémon

يطلب إيمون من والده لإنقاذ أنتيجون ، دون جدوى. ، من جانبها ،le Chœur حاول تليين قرار الملك ، لكنه لم تنجح . وختم مصير البطلة. الى جانب ذلك ، أهل طيبة تجمعوا و طالبو بإعدام أنتيجون

المشهد السادس عشر

- كريون و الجوقة: Créon et le Chœur

توسل le Chœur من كريون من أجل قبول طلب إيمون وتطلب من كريون أن يفعل شيئًا ما ، لكن الأخير يعترف بأنه لا يمكنه فعل شيء أكثر من أجله.

المشهد السابع عشر

- كريون، الجوقة، أنتيجون و الحراس: Créon, le Chœur, Antigone et les gardes

الحراس يعلمون كريون بأن سكان مدينه طيبه يملءون القصر و انتيغون تطلب من كخيون ان يسرع في قتلها

المشهد الثامن عشر

- أنتيجون و الحارس: Antigone et le garde

الحارس يراقب انتيغون بعد خروج كخيون . الحارس غير مهتم بمعاناه انتيغون و قد اخبرها انهم سيدفنونها حيه . و طلبت انتيغون من الحارس ان يكتب رساله و يعطيها لشخص مهم عليها لكنه رفض و اقنعته اخيرا بعد ان اعطته خاتم من ذهب .

المشهد التاسع عشر

- الجوقة و الرسول: Le Chœur et le Messager

يدخل Le Chœur المشهد. يتبعه على الفور الرسول الذي يروي الأحداث التي وقعت وراء الكواليس. تم وضع أنتيجون في القبر حيث عثر على إيمون أيضًا. هذا الأخير ، في أوج اليأس بصق في وجه كريون وقتل نفسه بالسيف بعد أن غرسه في بطنه

المشهد العشرين

- الجوقة، كريونو الصفحة: Le Chœur, Créon et le page

الملك يعود إلى القصر ، انهار تماما. هناك ، Le Chœur, يجلب له الأخبار الرهيبة. قتلت الملكة أوغيديس نفسها بعد علمها بانتحار ابنها مع أنتيجون. اصبح الملك في وحيدا أكثر لا يطاق من أي وقت مضى. ولكن يجب أن يستمر في حكم الدولة فدوره كملك يأتي قبل أي اعتبار آخر.

المشهد الواحد و العشرين و الأخير

- الجوقة و الحراس: Le Chœur et les gardes

يظهر Le Chœur لآخر مرة. يتحدث عن أولئك الذين ماتوا وأولئك الذين ما زالوا على قيد الحياة ، وكذلك عواقب المأساة على طيبة التي تراجعت أخيرًا. الحراس ، غير المبالين بما يجري حولهم ، يواصلون لعب الورق كما لو لم يحدث شيء. المأساة التي هزت مملكة كريون بعنف لا تهمهم مطلقًا

تحميل الملف بالفرنسية

Résumé de la pièce théâtrale Antigone 1ére bac بالفرنسية

Résumé de la pièce théâtrale Antigone 1ére bac بالعربية و الفرنسية


عن الكاتب


مواضيع ذات صلة


لايوجد تعليق